知秋小说网 > 武侠仙侠 > 老子 > 第30章

第30章

小说: 老子      作者:老聃

【原文】

将欲取[1 ]天下,而为[2 ]之,吾见其不得已。天下神器[3 ],不可为也,为者败之,执者失之。

夫物或行或随[4 ]、或嘘或吹[5 ]、或强或羸[6 ]、或载或隳[7 ]。

是以圣人去甚、去奢、去泰。[8 ]

【注释】

[1]取:治理。

[2]为:有为,强求。

[3]神器:神圣的物。天下神器,指天下,天下人。

[4]或行或随:行,前行。随,跟随。

[5]或嘘或吹:嘘,轻轻地呵气。吹,用力地猛吹。

[6]或强或羸:强,刚强。羸,羸弱。

[7]或载或隳:载,安稳,成功。隳,危险,失败。

[8]去甚、去奢、去泰:甚,固执己见,极端。奢,奢侈。泰,同太,太过分的事。

【译文】

想要靠强取豪夺治理天下的人,我看他不能得偿所愿。天下人民是神圣的,实行强暴的统治是达不到目的的。用强制的办法治理,肯定会失败,就算暂时掌握了天下大权,也早晚失去。

天下间的万物各有自己的特性,有的在前行走,有的在后跟随;有的呵气,有的猛吹;有的刚强,有的羸弱;有的安稳,有的危险。

所以圣人从不去干固执己见,骄奢淫逸和太过分的事情。

【阐述】

此章,老子正告那些意欲有为之人:治理国家,若以暴力或强力为后盾强行推进,则必然会自取灭亡。一句话,玩火者必自焚。

去甚,去奢,去泰,这是哲人对世人尤其是当权者的告诫和教诲。按照河上公的注解,甚,就是贪淫于声音;奢,就是服饰饮食;泰,就是宫室台榭。这样解读老子的词句虽然有些刻板,但具体多了,更好把握老子说话的真正内涵。

汉景帝时期的梁王刘武,占据着天下最肥沃、最富饶的地区,北到泰山,西到高阳,所辖区域有40多座城邑,且大多数都是大县;金银财宝更是不计其数,府库内的金钱近一百万万,珠玉、宝器比京城还多。

梁王在封地之上大兴土木:东苑,纵横300多里;睢阳城也扩展至70里;宫殿建得华美奢靡,修建起来的架空通道从宫殿连接到平台,长达30多里。有人说,梁王的财富以亿万计算,数都数不过来,真正的富可敌国。即便在他死后,府库内剩余的黄金尚有40多万斤,其余的钱财也大致相当于这个数字。

梁王,作为窦太后的小儿子、汉景帝的同母兄弟,身份的确不一般。还把持着朝廷实权的窦太后尤其宠爱这个小儿子,多次赏赐给他无数的金银财宝。甚至在汉景帝立的皇太子被废之后,这位怜子心切的母亲还寄望梁王能够接替哥哥的皇位。

梁王有母亲的宠爱,享有特权,每次出行,用的都是朝廷赏赐给的天子旌旗,随从有千乘万马,出宫要肃清道路断绝行人,入宫要严加警戒。打起猎来,东奔西驰,盛况和天子相似。入朝觐见,还可以与天子同坐辇车,同车到上林苑射猎。在享受着人世间一切的同时,他竟然招揽四方豪杰,制造大量的兵器,驽弓、戈矛达几十万件。

贪念莫非就是人的本性!梁王的胃口越来越大了,他甚至想把全国的财富都收归己有,那只有登上那个唯一的宝座了。汉景帝后来改立胶东王为太子。梁王怨恨袁盎等人阻止他的好事,暗中派人刺杀参与讨论皇位继承人问题的袁盎等十多位大臣。汉景帝从一开始就怀疑这是梁王的所作所为。直到捕捉到凶手,真相大白于天下,果然是梁王指使干的。在母亲等人的斡旋下,汉景帝原谅并宽恕了梁王,但从此不再亲近这个弟弟,不允许他再逗留于京城。

梁王知道自己的政治生命到此就已经结束。他每天精神恍惚,闷闷不乐,后来得了热病,没几天就死去了。梁王积存大量财富,扩建宫殿,车马服饰效仿当朝天子,这些触犯了朝政大忌。

为政的理想状态就应该顺任自然,不僭越本分,舍弃一切过度的措施,去掉过分之举。当然奢费糜烂的生存状态需要推倒了,重新来过。刘武做的一切是“甚”,是“奢”,是“泰”,最后不得善终也是情理之中的事情。

喜欢《老子》吗?喜欢老聃吗?喜欢就用力顶一下吧!