知秋小说网 > 都市真爱 > 为爱逆袭:一边奋斗一边爱 > 第38章

第38章

小说: 为爱逆袭:一边奋斗一边爱      作者:石楠

康沫若在等待《旧梦》的过程中又读了一遍《了不起的盖茨比》,她几近是迷醉其中。这是真正的美国文学,她非常喜爱,她欣赏菲茨杰拉德结构故事的才华,更喜欢他的语言和他营造的情感意境。这是真正的文学语言,她要把《旧梦》也译成他那样如诗如梦,让美国读者只要看上几行就不想丢下。她反复地品赏着书中那些让她陶醉的章节,电话铃响了。是快递公司打来的。说从中国来了快件,问她家里可有人,她说她正等着,请他们立即送来。

一个钟点后,快递到了。这个包裹有十公斤重。打开一看,除了她急需的《旧梦》,还有原野的《火》,白圭的《老宅》,杜宇的《女人》,晓刚的《瑞雪》。都是当代中国实力派作家的代表作品,她读中学就读过的书,也是她喜欢的一些作家的书。母亲除了在包裹里装了书,还放进了她爱吃的芝麻桂花糖、花生酥、烤鱼片、栗子羹。分别用食品袋扎紧放进铁罐里,还带了四听岳西的翠兰茶,给她买了驼牌休闲鞋,鄂尔多斯羊绒衫等。看着这堆物品,她心里就翻滚起感激的热浪,感觉就是在母亲温热的怀抱里,她的眼睛泛热泛潮,热雾在眼里弥漫翻滚,泪水潸然而下,真是世上只有母亲好呀,她扑到包裹上,紧紧搂住,就像搂住母亲那样,妈——不禁呜咽起来。往日那些刻印在心壁上抹不去的情景,仿佛电影回放的镜头,又回放到心头,她想起了那年暑假不经意间看到的母亲的心灵记事,又想起那年她回家过春节时母亲哀怨的目光和寂寞的神情,还有她给母亲写的那封信,母亲专程到北京来看她,在酒店的客房,她俩拥衾倾谈,母亲虽然没有明说,可她能够领会母亲的心意,她忍受父亲感情的背叛,都是为了她,为了给她一个完整的家庭,她宁愿自己忍受着委屈和心灵受伤害的疼痛。她心里明镜似的,母亲的本性是容不得眼里有哪怕细微沙子的人,她正直好强,对工作赤胆忠心,她能如此默默地隐忍着父亲的拈花惹草,完全是为了她这个女儿。如今她已长大成人到国外来深造发展了,应该是她回报母恩的时候,她却只让她牵挂,她越想心里越不是滋味,越觉得有负于母亲。这时她的电话座机铃声剧烈地响了起来。她赶紧揩去泪水,拿起话筒。话筒里响起了母亲的声音。若若,东西收到没有?

妈,是您呀,刚刚收到。这么大一个包裹寄费要上千吧?我说过,我这里什么都不缺,不用给我买这买那,花那么多钱从东半球寄到西半球,不值得的。

你这孩子,这不是值与不值的问题,儿女长到一百岁,在母亲的眼里都是孩子,做母亲都会时刻放在心里,吃到点好东西就会想到你,看到街上有和你同龄的女孩子穿了件合体的衣服,也自然而然想到自己的女儿,就想给你买。天下母亲都是一样的心情,你不要在意这个。妈当然知道美国什么都有,但这是做母亲的心意,不是钱多钱少的问题。等你做了母亲你就理解了。

妈,我理解,您不要苦了自己,我不会苦自己的,您放心。

妈知道你最担心的是我和你爸的关系。若若,你放心吧,你爸的心在往回收,他开始学着关心我呢。上月他去欧洲考察,破天荒地给我买了好几件衣服。尽管有的并不适合我,可我还是感觉很温暖。现在他回家早些了,星期天很少出去应酬,顶多打打麻将。人而无过,过而能改,善莫大焉。对吗?孩子,你任何时候回家,都有妈妈和爸爸同时拥抱着你。你妈妈的努力见到成果,受点委屈算不了什么。况且,人的一生不可能总是一帆风顺,很多事是不可能心想事成的,多半十有八九不如意。但不管人生处在顺境还是逆境,都应处之泰然。得意时淡然,失意时泰然,绝不可气馁消沉。特别是女人,就是嫁了身价千万亿的富翁,再出色的丈夫,都不能失去自我。这是你妈的人生体验。女人虽然是为爱而生,但不能为爱去死,女人要有自信,更要自强。

妈,我知道了。您和爸多保重。不要工作起来就不要命,你们毕竟都五十多的人了,我又不在你们身边。

妈妈是医生,懂得这个,你就放心吧。志理又不在家?她突然问。

嗯,他忙着呢。她早就下定了决心,她和志理分手的事坚决不能让母亲知道,她知道母亲很在意这个,会给她致命的打击,她只能这样忽悠过去。

哦。母亲不再说了。她放下了电话。

沫若没去收拾包裹的物品,就给达卡奇打电话,说她刚收到母亲寄来的《旧梦》,从现在开始,我就着手翻译。她说了她的工作构想,她不想直译,她准备意译,她要让《旧梦》有美国风格,展现英文特有的魅力。她说她太喜欢菲茨杰拉德的文笔和语言风格,她反复读了他的《了不起的盖茨比》,她想她要把《旧梦》译得如诗如梦,要让它闪耀出文学语言的灿烂光芒。从今天,她就一心在这部书的上面了。

我看好你的才华,更相信你精益求精的工作态度。达卡奇真诚地说,我对这部书寄予很大希望,我期待着,祝你心想事成!他转过话头,但我又不希望你太过辛苦,一天最少要睡足六个小时。他的语气中透溢着关切,还有饮食,也不能马虎。这是用脑的劳动,每天要有足够的营养。《清风》过两天就出来了,到时我电话约你,我们一同去我导师布朗先生那里。

谢谢您。她愉快地应着,我等您的电话。

沫若用两天时间重读了《旧梦》,她脑海便成了《旧梦》人物和故事演播的屏幕,那些高大的青砖屋宇,雕花窗牖,铺着青砖和青石板被岁月的鞋底磨得光可鉴人的大院和宽敞的厅堂,阴暗的走廊和踩得咚咚响的木质楼梯,几代人物活动其间,悲悲喜喜,爱爱恨恨,一个长长的梦境穿越了古今,演绎出一个家族的兴衰故事,一曲时代的挽歌。

她便走进了淡淡的忧伤意境,一个长长的朦胧的梦,用带着哀伤的美国曲调演奏起一曲中国挽歌的交响旋律。

康沫若闭门三个月,完成了《旧梦》的英译稿。与此同时,布朗教授确定收她为学生,她收到了哥伦比亚大学文学博士的录取通知书。她没有张扬,也没立即打电话告诉父母和朋友,她认为这只是她人生迈出的第一步,不值得欢呼,更不可得意忘形,只有亚拉夫妇和达卡奇知道。他们却认为这对她来说是个值得庆贺的事,第二天上午,达卡奇打电话给她,说他昨晚收到了她发给他的《旧梦》英译稿,他收到就看,一口气读了二百页,直到眼睛再也无法睁开才放下。一看钟,已是清晨五时了,上床就睡,一觉睡了三个钟点。我还没有读完全稿,就已欣喜不已了,康,我没看错你,你没负我望,我太高兴了,谢谢你。这部书请斯蒂文做责任编辑,他正在看。他会很快和你签署出版合约,合约文本斯蒂文将带回去交给你,你认真看一看,如果同意你就签字,如有质疑之处,提出来我们再商量。好吗?

好的。

你终于就要实现上哥大的愿望,这两件事对你来说都很重要,我有个筹划,想把你推介给我的一些朋友,这对你以后的发展可能有帮助。准备在这个周六的下午,邀请几个朋友到“伯恩斯和诺博”书店的咖啡店聚聚,给你庆贺一下。

这太麻烦了吧。沫若平静地说,您给我的帮助够大的了,对您和斯蒂文夫妇我一直心怀感激之情,感到无以报答呢,我能顺利地被哥大破格录取,布朗教授答应接收我做学生,与您的全力推荐分不开的,更别说《旧梦》了,那完全得于您的信任,您的扶植,有什么可庆贺的。您若再为我费力费财,我如何心安?尊敬的先生,庆贺之事就免了吧,等我拿到了版税,我来办个答谢会,感谢您和朋友的提携之恩,扶持之情。好吗?

喜欢《为爱逆袭:一边奋斗一边爱》吗?喜欢石楠吗?喜欢就用力顶一下吧!